top of page

Caminar mis miedos

El alrededor de la cancha estaba alborotado. Los gritos y aullos de un hombre, los traslados apurados, golpes a una puerta. Palomas agitadas y ruedas pesadas. Mujeres exhalando el humo de una pitada profunda, caminando de a dos alrededor de una charla escondida.

Respiré y exhalé profundo para volver a las chicas que estaban entrenando, pero esta vez el "afuera" se me imponía. No desde la curiosidad, sino desde la intranquilidad.

Y sentí la tristeza y la indiferencia, justicia e injusticia, los usos y abusos, el miedo y la guardia.

Una cárcel que me desafió a registrar en mi su sufrimiento, su riesgo y su socorro. Y esa intensidad me descolocó.

Hoy camino mis fotos de ese día y veo tímidos intentos de ese latir. Y descubrí que hoy camino mis miedos para aprender a latir con emociones difíles / incómodas, y abrirme paso, por fin,a un camino que me corresponde.


+



+

Around the field was in an uproar. The screams and howls of a man, the hurried transfers, knocks on a door. Agitated pigeons and heavy wheels. Women exhaling smoke from a deep drag, walking in pairs around a hidden chat.

I took a deep breath and exhaled to return to the girls who were training, but this time the "outside" was imposed on me. Not from curiosity, but from restlessness.

And I felt sadness and indifference, justice and injustice, uses and abuses, fear and guard.

A prison that challenged me to register in myself its suffering, its risk and its help. And that intensity unsettled me.

Today I walk my photos of that day and I see timid attempts of that heartbeat. And I discovered that today I walk my fears to learn to beat with difficult emotions, and finally make my way to a path that corresponds to me.


+


mauge® tipografico base circ.png
bottom of page